Category : Uncategorized

Das Arturo-Projekt

The Arturo Project: Premiere at FSFF

Landsberg am Lech, August 16, 2022

“Arturo Ui” project premieres at the Five Lakes Film Festival in Gauting on Aug. 27

Landsberg documentary “The Arturo Project” premieres at FSFF.

The collaboration of three Landsberg Ellinor Holland Award winners results in a unique film project.

“Revue, circus, drama, parable, and thriller in equal measure. Outstanding level” wrote the Süddeutsche Zeitung about the play, which was seen in Landsberg am Lech in August 2019. The Stelzer and the Theater Wasserburg cooperated for this production with a traveling circus and a band. In this worldwide unique symbiosis, Uwe Bertram staged Brecht’s parable of the “Aufhaltsamen Aufstieg des Arturo Ui” on the Waitzinger Wiese as an impressive crossover. The synergy between the genres – theater, circus, acrobatics, and stilt theater – made possible a spectacle with an impressive dynamic.

Enthusiasm

The audience and press were enthusiastic, as was Kurt Tykwer of Filmforum Landsberg. “The fact that such a constellation was possible in Landsberg in the Brecht Year 2019 electrified me so much that the idea of capturing the play on film wouldn’t let me go,” Tykwer said in conversation. After three years of production, his idea became a 90-minute documentary. “The documentary ‘The Arturo Project’ is a cinematic milestone, a pearl,” Tykwer said of the film.

But this “pearl” also involved the collaboration of three well-known Landsberg cultural figures, all three winners of the Ellinor Holland Art Prize: Wolfgang Hauck, director of the theater “Die Stelzer” and the association “dieKunstBauStelle”, as producer, filmmaker Robert Fischer as responsible for camera, editing, writing and directing, and Kurt Tykwer from Filmforum Landsberg as idea provider and advisor.

2017-2022

Five years passed from the premiere of the play in Wasserburg in 2017 to the finished film, which Robert Fischer bundled in an entertaining and exciting way. Through his masterful dialogue in the editing, he succeeds in drawing the work on Brecht’s parable from the idea development of Uwe Bertram to the first rehearsals with the ensemble and the stilts training to the glorious premiere as an intimate chronicle of a process of change. “This group of very diverse creative people developed a theatrical event together that, in an unexpected way, ended up changing each of them forever,” Fischer said. “To witness and capture this change was a great privilege for me,” said the longtime curator of the Munich Film Festival.

Producer Wolfgang Hauck (dieKunstBauStelle) shed light on another facet of the film. “The individual look behind the scenes opens up the reference to the current situation from different aspects. This makes it clear that it is not only a parable of the political situation of the 30s and 40s, but also of our own political reality,” he explains in conversation. His stilts partner Peter Pruchniewitz trained and instructed the actors, who perform on stilts in the play. Only Arturo Ui remains on the ground, a parable in which perspective is on the one hand a political expression, but also an artistic means of expression.

Those who have seen the play in Landsberg know what is being talked about. The story is well known: Arturo Ui wants to get to the top. At any cost. Bribery, corruption, murder, fraud, whatever the means. Taking advantage of an economic crisis, with oratory and agitation, Arturo Ui succeeds in a frighteningly easy political rise. The actors, artists and musicians, many of whom met for the first time for this project, were united by the conviction that Brecht’s cautionary parable about the mechanisms of fascism and the seizure of power by a dictator is unfortunately as relevant today as it was at the time of its creation.

The quality and topicality of the film also convinced sponsors such as TILL (Förderverein Stadttheater), the Rotary Club Ammersee, the Heidehof Foundation, and the Sparkassenstiftung Landsberg. Sabine März-Lerch from the “Förderverein Stadttheater” considered the collaboration of these various actors and artists to be so significant that “this documentary absolutely had to be made possible. What was created there should also be accessible to a wider audience,” she says, explaining the funding approval. This is now also happening as part of the Five Lakes Film Festival (FSFF).

The film will be shown at the festival as a world premiere on August 27 at Breitwandkino Gauting and on September 4 as a matinee at Breitwandkino Starnberg. At Filmforum Landsberg, “The Arturo Project” will be shown on September 19. There will be film discussions with the participants at each screening.

All information under www.ArturoProjekt.com

Press photos film

https://www.dropbox.com/sh/wh9pe1rqz2oo6bi/AAAj2LoKV2tSyUcOzG45vJZka?dl=0

Pressebilder Portrait

https://www.dropbox.com/sh/y658ah549yf5tah/AAAm7TAi5wE92dFyFgTigL9va?dl=0

E-Mail about Film

https://arturoprojekt.com/2022-Einladung-zur-Filmpremiere-Das-Arturo-Projekt-fsff.html

Trailer

Klavier Total in Fuchstal

Klavier Total in Fuchstal und Lesung Richard Rost

Sonntag, 19. Juni 2022 ab 14:00 bis 18:00 Uhr

Location: Kultainer Fuchstalhalle, Freybergstraße 34, Fuchstal

On Sunday, 14 June at 14:00 the stage is set for pianists, followed at 19:00 by a reading by Richard Rost.

Sunday starts with music. The project “Play Me, I’m Yours” by the British artist Play Me, I’m Yours Luke Jerram is the model for the event “Klavier total”! The Bürgerforum Buntes Fuchstal and the association dieKunstBauStelle transform the Kultainer site into a music stage. To do this, they will simply place a piano in front of the Fuchstal. This is an invitation to all pianists to take up the keys and play.

From “Fuchs du hast die Gans gestohlen”, boogie-woogie to the Moonlight Sonata, everything is possible. The fun of music is in the foreground and this should be transferred to everyone. If everyone brings a drink and a snack, everything is together to make this Sunday an unforgettable experience.

READING RICHARD ROST

At 19:00 there will be a reading by Richard Rost from his book “Das Ketzerdorf – In Ketten”. He is coming back from Italy especially to his birthplace Leeder and will talk about the book, the history and his research. Then it’s back to the year 1577. In case of bad weather, the reading will take place in the youth meeting room.

Sponsored by the Fonds Soziokultur.

Admission is free.

RECONCILIATION OF THE GENERATIONS

RECONCILIATION OF THE GENERATIONS

The HistoryApp – now also in Istanbul

The HistoryApp – now also in Istanbul

Innovative, integrative, and interactive: The cultural association “dieKunstBauStelle” has been realizing an interdisciplinary media and history project since 2021. A digital and location-based HistoryApp for multimedia access to history. Regional work on the platform began with eight municipalities in the Landsberg district in 2021. International cooperation with universities will now follow. In first place is Turkey’s oldest and largest university, Istanbul University with 60,000 students, founded in 1453. Now a delegation came to Landsberg for advanced training.

The cooperation agreement with Istanbul University and the dieKunstBauStelle association was signed in 2021. “It means a special recognition and requires a great deal of trust to be able to cooperate with a leading institution in the field of education in Turkey,” explains Ensa Filazi, from the university’s Faculty of Literature. First and foremost is the cooperation with the Department of Translation Studies. There, students deal with the transmission between German and Turkish culture, which means much more than just “translating”.

“We have been working with digital conferences since 2021, where topics and methods were taught,” says Wolfgang Hauck, the project leader. Together with Dr. Ensa Filazi and Dr. Neslihan Demez, they have developed a comprehensive study program. Scientific work and the method of the biographical approach were put into practice. This resulted in the “IstanbulHistoryApp” project. With the support of the German-Turkish Youth Bridge, it was now possible to finance the exchange of young people and experts.

The first reception took place in Dießen am Ammersee. There, Mayor Sandra Perzul welcomed the delegation and explained the importance for the target groups of the “DiessenHistoryApp”. Dießen is a pioneer with the HistoryApp and the first contributions are available as Turkish translations. Michael Lutzeier, a cultural officer, who is in charge of the conception and editing in Diessen, did not miss the opportunity to present the contributions to the “Unterbräu” inn and the sculpture of the “Dietz” with personal comments on site.

Photo 1: Petra Freund, Dießen:
f.l.t.r.: Dießen am Ammersee: Anke Neudel, Adil Mert Zümrüt, Dr. Neslihan Demez, Sirin Yavuzyigit, Ceren Özge Tastan, Michael Lutzeier, Alper Akbay, Sandra Perzul, Dr. Ensa Filazi, Wolfgang Hauck

University of Augsburg

The second visit was to the university in Augsburg. Dr. Ergün Özsoy, historian and lecturer in Turkish, explained the local history and how the first tulip in Augsburg is connected to the Ottoman Empire. A tulip bulb came to Augsburg as a gift from a Flemish ambassador, marking the beginning of a long history. One example of many of the common past. Now opportunities for German-Turkish exchange are to be established.

Photo 2: dieKunstBauStelle, University Augsburg:
f.l.t.r.: Sirin Yavuzyigit, Ceren Özge Tastan, Adil Mert Zümrüt, Alper Akbay, Dr. Ergün Özsoy, Dr. Neslihan Demez, Dr. Ensa Filazi, Wolfgang Hauck

“In the background of the project, other academic collaborations are also emerging,” says Hauck, chairman of the Landsberg association dieKunstBauStelle. Jonas Echterbruch from Landsberg is currently working on an audio walk in Landsberg on recent contemporary history, which he will submit as an admission thesis and publish in the LandsbergHistoryApp. The elite Eastern European Studies program at the LMU is developing an audio walk on a post-war topic in Munich.

The interdisciplinary meeting in Landsberg was not only about topics. The participants discussed the scientific methodology and the theory of didactic knowledge transfer. Historian Dr. Edith Raim reported on the current state of theory and envisages further cooperation projects on HistoryApp. Manfred Deiler, President of the European Holocaust Memorial Foundation, was able to report to the students on the work at a memorial site with the practice of research and archive work and guided the delegation through the former concentration camp IIV. Helga Deiler presented a surprise. During the research, she found data on five Jewish prisoners of Turkish origin in the transport lists.

Photo 3: Wolfgang Hauck – Landsberg/ Erpfting
f.l.t.r.: Guided tour of the former Concentration Camp IIV with Manfred Deiler

Alper Akbay, a graduate of the programme, has been involved in the workshop in Turkey from the beginning. He would like to continue working on the HistoryApp. Like many others on the course, he was born in Germany and grew up bilingual. The best prerequisite for this study. “For me, this format of the HistoryApp is a door opener for “Public History”. It makes cultural perspectives as well as historical perspectives accessible in a low-threshold way.”

“The app thus becomes an exploration and navigation tool on a source-based foundation, which opens up many didactic possibilities for us in the subjects of study,” adds Ensa Filazi, academic director of the department. This makes it possible to experience history in places directly on site.

“We have now experienced in Germany how remembrance work at memorial sites as authentic places is changing. The new media combine participatory mediation formats and professional skills,” says Neslihan Demez, also in the academic management of the department.

Photo 4: Barbara Helleis – Landsberg
f.l.t.r.:  Landsberg: Wolfgang Hauck, Anke Neudel, Dr. Edith Raim, Jonas Echterbruch, Manfred Deiler, Ceren Özge Tastan, Sirin Yavuzyigit, Dr. Neslihan Demez, Alper Akbay, Adil Mert Zümrüt, Dr. Ensa Filazi,

Photo 5: Photo Wolfgang Hauck – Landsberg
Working session on the “PeraHistoryApp” and “LandsbergHistoryApp” in Wolfgang Hauck’s media workshop

Now other faculties, such as the humanities and departments of English, French, Persian, and Arabic at the university are being integrated. Therefore, Persian and Arabic sources can now be made accessible. This interdisciplinary kick-off is another building block for the HistoryApp project and is intended to qualify and expand the multilingual version.

Quotes from the participants

“Learning about the complex history of Landsberg and the opening of the Kreiskulturtage was an unforgettable experience. I consider myself very lucky to have participated in a workshop with this wonderful team in a place like Landsberg.”

Adil Mert, Student

“It was my first visit to Germany. Since my childhood, I have only had one image of Germany before my eyes. Landsberg matched this beautiful and great image of Germany. It was like a walk through a fairy tale for me. The training was so efficient and educational. As researchers, we had the opportunity to discuss together how we can integrate our work and research even more intensively into HistoryApp. For me, an important aspect was how we can optimize our research to be able to communicate our work results in a user-friendly and source-based way.”

Ceren Özge Tastan, student and research assistant

“Landsberg am Lech really excited me from both a cultural and historical perspective. I had the opportunity to meet great people and exchange ideas with them. I took away not only interesting but unexpected information from the workshop and the different excursions. This inspires and motivates me for my further work on and with the HistoryApp.”

Alper Akbay, a graduate of the 2021 degree program

University Istanbul

With over 60,000 students, T.C. Istanbul University is one of the leading universities in Turkey. The Faculty of Literature has been training students for the interpreting and translation profession for around 25 years. The department “Interpreting and Translating German” undertakes many projects to familiarise students with partners for the demands of practice. With the translation club “İSÇEV”, the connection to the translator market in Turkey is made. This gives students an insight into the professional life of interpreters.

Katharina and Vivian

Volunteering with the dieKunstBauStelle

We, Katharina and Vivian, both come from the district of Landsberg am Lech. We are 19 years old (2022) and graduated from high school here in the city last year. Since we wanted to do something creative and cultural nearby, we came across the association dieKunstBaustelle.

There Wolfgang Hauck, the director of this organization took us in very warmly for a three-month internship. During this time we helped and worked on various projects.

Layout for Documentary

Some of our tasks were writing or translating texts for the website, and we also helped to prepare workshops. Then we helped with the documentation for the Future Workshop Bahnpark Augsburg. In the process, we wrote texts and learned how to format and edit texts in a professional layout program (InDesign).

Many of the tasks were completely new to us and were a challenge, but it was worth it because we all learned a lot and got to know a variety of topics and aspects of cultural and artistic work.

For example, we learned the basics of working with programs like Audacity, InDesign, and Photoshop. This will definitely be very helpful for us in the future, whether in our studies, job, or for our application documents.

Our thanks go to the team of dieKunstBaustelle and Wolfgang Hauck for the many experiences we were able to gather during the internship!

HANDBUCH DER WILLKOMMENSKULTUR ART NO STOP

A European Erasmus project combines art and social work
Landsberg: The European Union supports a socio-cultural cooperation project in which the association dieKunstBauStelle takes over the realization of the digital design.
The qualification and experience of the partners from international socio-cultural work convinced the EU Commission, which is providing 200,000 euros for this purpose.
For the current working session, eight artists, social workers, and heads of social organizations came to Landsberg for four days in February.
Participants in the international meeting in Landsberg were the heads of a cultural and social center in Brindisi (Italy), an integration center for refugees and cultural center in Granada (Spain), a street art association in Amsterdam (Netherlands), and the socio-cultural association dieKunstBauStelle from Landsberg, which was the host.
The other locations of the funded EU project “Art No Stop” are Spain, Italy, and the Netherlands. Working sessions will be held there to pool the experience of sociocultural projects in a handbook, training courses, and an online platform.
Photo: Conny Kurz
Picture 1: from left to right: Dora Fanelli (SP), Gabrielle Cagnazzo (IT), Ankie Til (NL), Ed Santman (NL), Ayelen Bursztyn (SP), Sylvia Paradiso (IT), Wolfgang Hauck (DE)

(Deutsch) ZUKUNFTSWERKSTATT BAHNPARK AUGSBURG

The documentation is ready!

The team of the association dieKunstBauStelle has created a comprehensive documentation from the results FUTURE WORKSHOP BAHNPARK AUGSBURG from November and December 2021. It will be presented together with Bahnpark Augsburg gGmbH in March.
In it, multimedia content such as videos, audio contributions and documents can also be accessed online via QR codes.
The 116 pages contain statements from politics, business, architecture, urban planning and culture, as well as ideas and sketches for the development of an exhibition at the Bahnpark.
On the one hand, it is about the development of a laboratory for European history, the Rundhaus Europa, on the other hand, it is also about the entire development of the Bahnpark in the new quarter.
That is why Wolfgang Hauck, initiator of the project, has also conceived the documentation as a workbook in which to continue writing, collecting notes and ideas and working on them.
The printed documentation is available

  • At the Bahnpark in Augsburg
  • In the office dieKunstBauStelle in Landsberg

Participants will find the documentation in their mailbox shortly.

FUNDING

The project “Laboratory for European History – Rundhaus Europa” and the publication were supported by Fonds Soziokultur

 

TTMS Außer Rand und Band Landsberg dieKunstBauStelle die Stelzer

BOUNDLESS – THEATRE ON STILTS

BOUNDLESS – THEATRE ON STILTS

SCHWERPUNKT: Darstellende Kunst, Theater
ALTERSGRUPPE: 13-18 Jahre
DURCHFÜHRUNGSORT: Dießen am Ammsee,
WORKSHOP: 15. August bis 13. September 2021

Es geht wieder los mit Stelzen!
15 Tage lang werden wir in Dießen am Ammersee einen Workshop für und mit Stelzen anbieten.

PROJEKT

Der Titel lautet UFERLOS.
Dazu gehört dann auch ein Umzug in Dießen in der Seeanlage und später, am 18.9., auch in München

PLANUNG

5 Tage Schnupperkurse, auch für NeueinsteigerInnen: Vermutlich 26. bis 31. August

10 Tage Intensivkurse zur Vorbereitung Aufführung und Umzug: Vermutlich 1. bis 10, September!

TERMINE EINTRAGEN!

Bitte trag Dich ein, damit wir die Termine planen können.
https://doodle.com/poll/c9zwq64yqrfspkwe

Die Teilnahme ist kostenfrei!

BÜNDNISPARTNER
  • dieKunstBauStelle e. V.
  • Die Stelzer – Theater auf Stelzen
  • Gemeinde Dießen a.A., Jugendtreff / Juz Dießen

   

FÖRDERUNG

„Das Projekt UFERLOS wird unterstützt durch das Programm “tanz + theater machen stark” des Bundesverbands Freie Darstellende Künste e.V. im Rahmen des Bundesprogramms Kultur macht stark. Bündnisse für Bildung des Bundesministeriums für Bildung und Forschung.

Municipality of Schondorf supports LandsbergHistoryApp

Municipality of Schondorf supports LandsbergHistoryApp

On the long agenda of the municipal council meeting of 24 March 2021 was the presentation of the LandsbergHistoryApp and Kultainer projects.

The presentation of the project by Wolfgang Hauck, dieKunstBauStelle, Dr. Silvia Dobler, Cultural Officer, and Anke Neudel, Events Officer of the municipality, was received and welcomed with great approval.

Silvia Dobler already presented the first topics that could be produced with the app and in the Kultainer. The skater scene in Schondorf also plays a role.

Anke Neudel has already suggested a suitable and prominent location: in the lake area.

A location that is central, popular, and easily accessible for all people of  Schondorf, after all, all groups of the population should be able to meet there and have the chance to participate.

So it is not surprising that the local council unanimously decided at 21:45 to participate in the projects.

Photo: Wolfgang Hauck, meeting room of Schondorf municipal council with presentation of LandsbergHistoryApp

Kultainer 1

Culture + Container = Cultainer

Culture + Container = Cultainer

The equation is quite simple: A container in which culture is produced is a Kultainer. Whether something like this should also stand in Schondorf for a few weeks is something the local council will decide at its next meeting on March 24, 2021. The Kultainers are organized by the very active Landsberg-based association dieKunstBauStelle (https://diekunstbaustelle.de/project/kultainer-mobile-medienstudios-fuer-den-laendlichen-raum/). In its description, the steel workrooms are “mobile media studios for rural areas.”

Source: Schondorf Blog, retrieved March 22, 2021.

To the article Kultur+Container=Kultainer