{"id":23777,"date":"2017-05-31T16:23:25","date_gmt":"2017-05-31T15:23:25","guid":{"rendered":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/tamam-a-music-video-is-created\/"},"modified":"2017-05-31T16:23:25","modified_gmt":"2017-05-31T15:23:25","slug":"tamam-a-music-video-is-created","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/tamam-a-music-video-is-created\/","title":{"rendered":"Tamam &#8211; a music video is created"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><em><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span class=\"\">&#8220;There are so many people, of whom many foreign people show their love without thinking of profit<\/span><br \/>\n<span class=\"\">People serve people in crises and many moments<\/span><br \/>\n<span class=\"\">People turn to people when they are cold<\/span><br \/>\n<span class=\"\">People donate to people, people educate people. &#8220;<\/span><\/span><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"So lautet die erste Strophe des Songs \u00abMenschen\u00bb von Umse.\">This is the first sentence of the song \u00abMenschen\u00bb by the German Rapper UMSE. <\/span><span title=\"Dieser widmet sich darin - wie der Titel schon aussagt - den Menschen: Es gibt gute, b\u00f6se und die dazwischen, es gibt gro\u00dfe, kleine, alte, junge, ganz unterschiedliche mit immer wieder anderen Charaktereigenschaften. \">As the title says, this is devoted to the human being: there are good, evil, and those in between, there are big, small, old, young, very different characters with different character traits.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Klar wird jedoch: Umse w\u00fcnscht sich mehr Menschen von einer ganz bestimmten Sorte: \u00abPositive Menschen, ich meine diese Menschen, die nie aggressiv sind und sich auf die Harmonie beschr\u00e4nken.\u00bb \">What is clear, however, is that more people want a very specific variety: &#8220;Positive people, I mean these people, who are never aggressive and restrict themselves to harmony.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Neues, eigenes Video zum Song \"><strong>New, own video for the song<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Weil der Song von seiner Botschaft her so wichtig ist und absolut in unsere Zeit passt, haben wir uns entschlossen, ihn f\u00fcr unser Projekt zu verwenden.\">Because the song is so important from the very moment of his message and fits perfectly into our time, we decided to use it for our project. <\/span><span title=\"Schlie\u00dflich geht es darin um Menschlichkeit, Toleranz und Integration.\">After all, it is about humanity, tolerance and integration. <\/span><span title=\"Wir werden zum einen mit den Fl\u00fcchtlingen sowie den Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fclern des IKG ein neues Video zu diesem Song produzieren.\">On the one hand, we will produce a new video of the song with the refugees as well as the pupils of the IKG. <\/span><span title=\"Zum anderen m\u00f6chten wir ihn neu vertonen und lassen ihn von den Projektteilnehmern neu einrappen.\">On the other hand, we would like to re-record it and let it be re-recorded by the project participants. <\/span><span title=\"Die Idee hierf\u00fcr hatte Tobias Dengler, Gymnasiallehrer f\u00fcr Deutsch und Geschichte beim IKG, derzeit &quot;abgeordnet&quot; als Klassenleiter der Fl\u00fcchtlingsklassen der Berufsschule. \">The idea was for Tobias Dengler, grammar school teacher for German and history at the IKG, currently &#8220;seconded&#8221; as the class leader of the refugee classes at the Berufsschule.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Sprachliche Herausforderung \"><strong>Language challenge<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Um jedoch bewegte Bilder zum Song zu produzieren, ist es zun\u00e4chst einmal wichtig, sich sprachlich mit diesem auseinanderzusetzen und den Text zu verstehen - f\u00fcr unsere jungen Fl\u00fcchtlinge nat\u00fcrlich keine Selbstverst\u00e4ndlichkeit.\">However, in order to produce moving pictures to the song, it is important for us to get involved in the language and to understand the text, which is of course not self-evident to our young refugees. <\/span><span title=\"Daher sind wir ihn in Gruppenarbeit - jeweils mit den Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fclern des IKG als Mentoren - durchgegangen, haben ihn gelesen, besprochen, um dann letztlich Ideen zu sammeln f\u00fcr die einzelnen Sequenzen zum Video.\">That is why we went through it in groupwork \u2013 in each case with the students of the IKG as mentors &#8211; have read it, discussed it and then finally gather ideas for the individual sequences to the video. <\/span><span title=\"Denn nur wer die zum Teil recht tiefgr\u00fcndigen Zeilen versteht, ist in der Lage, eine bildliche Umsetzung zu realisieren. \">For only those who understand the partly quite profound lines is able to realize a pictorial realization.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"\u00abDas Lied passt sehr gut zu unserem Thema\u00bb, sagt die 16-j\u00e4hrige Sophia, die als IKG-Sch\u00fclerin die Fl\u00fcchtlinge beim Projekt begleitet.\">&#8220;The song fits very well with our theme,&#8221; says 16-year-old Sophia, who accompanies the refugees as an IKG student. <\/span><span title=\"&quot;Wir erkl\u00e4ren den Fl\u00fcchtlingen, um was es geht und wie die Zeilen zu verstehen sind. Das Lied zeigt auf, dass es auch andere Seiten und M\u00f6glichkeiten f\u00fcr Menschen gibt, um einen besseren Umgang miteinander hinzukriegen.\u00bb \">&#8220;We explain to the refugees what they are doing and how the lines are to be understood.&#8221; The song shows that there are other sides and opportunities for people to get a better deal with each other. &#8220;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"!2Ich finde es gut, dass wir etwas mit Musik machen&quot;, meint der 18-j\u00e4hrige Saimon aus Eritrea. \u00abEs macht Spa\u00df, ein neues Video zu dem Song zu erarbeiten. Das Lied gef\u00e4llt mir gut, denn es geht darum, dass es\">&#8220;I think it&#8217;s good that we&#8217;re doing something with music,&#8221; says 18-year-old Saimon from Eritrea. &#8220;It&#8217;s fun to make a new video for the song, I like the song because it&#8217;s about it <\/span><span title=\"keinen Krieg mehr geben soll, dass Menschen nicht mehr gegeneinander k\u00e4mpfen, sondern in Frieden leben sollen.\u00abDen Text kann ich schon verstehen, aber manchmal ist es schwer f\u00fcr mich, mich dazu auszudr\u00fccken.\u00bb Das Sprechen und Erlernen der deutschen Sprache ist - abgesehen\">&#8220;I can already understand the text, but sometimes it is hard for me to express myself.&#8221; Speaking and learning the German language is &#8211; apart from that <\/span><span title=\"vom Zusammensein mit deutschen Jugendlichen - f\u00fcr alle mitwirkenden Fl\u00fcchtlinge ein zus\u00e4tzlicher wichtiger Grund, beim Projekt mitzumachen. &quot;\u00abch rede Deutsch und habe Spa\u00df - deswegen komme ich\u00bb, betont Saimon. \">From co-operation with German youngsters &#8211; an additional important reason for participating in the project. &#8220;Speak German and have fun \u2013 that&#8217;s why I come,&#8221; Saimon emphasizes.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Bewegte Bilder \"><strong>Moving pictures<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Auch mit der bildlichen Umsetzung haben wir bereits begonnen.\">We have already begun with the visual implementation. <\/span><span title=\"Dass das mit sehr viel Spa\u00df verbunden ist, kann sich sicher jeder vorstellen.\">That can be a lot of fun. <\/span><span title=\"Aber auch viel Geduld musste aufgebracht werden.\">But also a lot of patience had to be applied. <\/span><span title=\"\u00abMan ist nicht der Erste, Zweite, Dritte, Vierte, F\u00fcnfte, der sich entscheiden muss, drum tu es oder wirf' ne M\u00fcnze\u00bb, rappt Umse.\">&#8220;One is not the first, the second, the third, the fourth, the fifth, who has to make the decision, so do it or throw a coin,&#8221; raps Umse. <\/span><span title=\"Dass es gar nicht so leicht ist, die geworfene M\u00fcnze als Videosequenz zu zeigen, davon haben sich unsere Projektteilnehmerinnen und -teilnehmer \u00fcberzeugen k\u00f6nnen.\">The fact that it is not easy to show the thrown coin as a video sequence, our project participants have been able to convince themselves. <\/span><span title=\"Man braucht schon so einige Anl\u00e4ufe, bis alle vollst\u00e4ndig zufrieden gestellt waren.\">It takes a few attempts until everyone is completely satisfied. <\/span><span title=\"Schlie\u00dflich muss alles stimmen: Licht, Schatten, Position, Wurf der M\u00fcnze etc. \">Finally everything has to be right: light, shadow, position, litter of the coin, etc.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Der 17-j\u00e4hrige Max, Sch\u00fcler des IKG, der fast von Anfang an dabei ist, findet diese Projektphase am spannendsten.\">The 17-year-old Max, a student of the IKG, who is almost from the beginning, finds this project phase the most exciting. <\/span><span title=\"&quot;Es ist toll, jetzt das gro\u00dfe Ganze vor Augen zu haben, n\u00e4mlich ein neues Musikvideo zu erstellen, das ergibt einen Sinn und motiviert. Dadurch, dass Musik als neue Komponente zum Projekt hinzu gekommen ist, wird alles noch viel interessanter. Weil Musik einfach\">&#8220;It &#8216;s great to have the big picture now, to create a new music video, which makes sense and motivates, because music is added as a new component to the project, and it&#8217; s even more interesting <\/span><span title=\"so vieldimensional ist.\u00bb \">Is so multi-dimensional.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Jeder kann dabei nat\u00fcrlich eigene Ideen und Vorschl\u00e4ge mit einbringen - alles wird ber\u00fccksichtigt und zu realsieren versucht.\">Everyone can, of course, bring their own ideas and suggestions &#8211; everything is taken into account and tried to realize. <\/span><span title=\"Das findet der 20-j\u00e4hrige Zeya aus dem Irak besonders gut am Projekt: \u00abJeder hat eine Idee, das ist wichtig.\">Zeya, a 20-year-old from Iraq, is particularly pleased with the project: &#8220;Everyone has an idea, that is important. <\/span><span title=\"Wir essen und spielen und arbeiten zusammen, das macht mir gro\u00dfen Spa\u00df.\u00bb \">We eat and play and work together, that makes me great fun.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Aber es ist auch noch viel zu tun.\">But there is still much to be done. <\/span><span title=\"Im n\u00e4chsten Schritt werden wir bisheriges Videomaterial - passend zum Songtext - zusammenschneiden.\">In the next step, we will cut past video material \u2013 matching the lyrics. <\/span><span title=\"Und wir sind selbst schon alle ganz gespannt, was dabei am Ende herauskommen wird.\">And we are all very excited about what will come out in the end.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;There are so many people, of whom many foreign people show their love without thinking of profit People serve people in crises and many moments People turn to people when they are cold People donate to people, people educate people. &#8220; This is the first sentence of the song \u00abMenschen\u00bb by the German Rapper UMSE. As the title says, this is devoted to the human being: there are good, evil, and those in between, there are big, small, old, young, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":25583,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-23777","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23777","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23777"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23777\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25583"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23777"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23777"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/diekunstbaustelle.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23777"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}